Accueil › Forums › THÉORIE & TECHNIQUE DU POKER › Tournois & Sit’n’go › traduction collective ebook mesenneary (SNGHU)
- Ce sujet contient 144 réponses, 25 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par
Flip Ivey, le il y a 12 années.
-
AuteurMessages
-
4 août 2013 à 1h12 #51184
pahlof
MembreVoici ma première version des chapitres 20 à 22 (underbet et overbet). Vos critiques sont les bienvenues !
https://docs.google.com/document/d/167_RDPitpkWomN37X4HL9PoEKpuxk49APsGl2116CLA/edit?usp=sharing
12 août 2013 à 10h55 #51185blixa
MembreEn l’absence du « patron », parti parfaire son hâle
, j’accuse réception, ça a l’air tout bon !Ça prend tournure tout ça, et donne envie de voir le puzzle complet assemblé…
18 août 2013 à 19h50 #51186Usnooze
MembreBonjour,
Par honnêteté pour tous ceux qui ont travaillé sur ce projet, je me dois de vous prévenir qu’un malheur dans ma vie réelle (comme si il existait d’autres formes…) me fait prendre mes distances avec le « monde virtuel ». Si l’envie me reviens, je recommencerait mais pour le moment je coupe.
Pour ce qui est de la traduction, si un d’entre vous désire reprendre le fil, je lui transmet le document en l’état actuel d’avancement (je repasse sur le site dans les jours a venir, vous pouvez me mp ou répondre sur ce thread)
Je suis navre, mais j’ai vraiment plus aucun gout pour continuer ni a jouer ni a bosser sur ce projet.
18 août 2013 à 20h10 #51187karotman
MembreAucun souci bonne chance pour surmonter ça.
Si tu veux tu peux me transmettre ça par skype.
(attend quelques jours voir si quelqu’un de plus impliqué veux s’en charger).
Sinon je m’engage à traduire au moins un chapitre par semaine usqu’à la fin du bouquin.
19 août 2013 à 12h29 #51188blixa
MembreVraiment attristée et désolée pour toi…
j’espère que ton entourage IRL pourra t’épauler…Comme Mr Karot, je veux bien contribuer à ce qu’on mène à bien ce projet que tu as initié. J’ai quasi fini les deux chapitres avec lesquels j’avais enchaîné (certaines formules me résistent encore). Peu de temps jusqu’à début octobre mais on fera ce qu’on pourra… y a pas le feu au lac non plus !
19 août 2013 à 12h59 #51189zedryas
Membreje m’invite pour apporter mon soutien a usnooze
courage mec :/
22 août 2013 à 18h44 #51190Usnooze
Membremerci pour les messages.
Karotman, je te laisse un message via skype.
Bonne continuation
7 septembre 2013 à 10h36 #51191blixa
MembreC’est reparti !

Les liens vers les parties 17 et 18 du Chapitre 3 :
https://docs.google.com/document/d/1-S6r5SAo2-LvDwb_WfNHOCc8B4FxiGnM2QK-zkNsRDA/edit?usp=sharing
https://docs.google.com/document/d/1GXqohb2NQVlYclpPqyKwsAeDutYWbmNAVcErDzWv-NU/edit?usp=sharing
Certaines choses m’ont paru un peu nébuleuses et auront besoin d’être éclaircies par (au moins) un œil exercé !

Je m’inscris pour la suite (partie 19) même si ce ne sera pas pour tout de suite, courant octobre sans doute…
Karot, as-tu la main sur le fichier d’avancement ?
7 septembre 2013 à 20h58 #51192karotman
MembreOuep normalement c’est bon il m’a contacté via skype.
J’ai pas encore pu vérifier tous ce qui se passé mais je vais m’y mettre dès que mon déménagement est fini.
8 septembre 2013 à 12h55 #51193-ywouat-
MembreBravo
ceci dit c est peut etre plus rapide et plus utile d apprendre l’anglais

pour ceux qui pigent rien8 septembre 2013 à 14h34 #51194karotman
MembreHéhé pas faux.
On leur laissera le choix
8 septembre 2013 à 20h22 #51195bensenseii
MembreBonsoir à tous !
Je me suis inscrit aujourd’hui sur kill-tilt et je suis tombé sur ce topic il y a peu. Le projet m’a à vrai dire l’air très intéressant. Aussi, je me propose pour travailler avec vous sur la traduction de cet ouvrage !
J’ai rapidement traduit le chapitre 19 (ici : https://docs.google.com/document/d/1kdZ83UhlQ9qS9FDSKQEfff1AiHz4ynv2pKawdPVjx3Y/edit?usp=sharing). Si ça vous plaît, je suis prêt à m’occuper des chapitres restants assez rapidement
Edit : Voilà le chapitre 23 (https://docs.google.com/document/d/1-gJf0kE_DEB3fN5tOMobLvpq5XdU8XtR31DuE89nd3s/edit?usp=sharing)
Edit 2 : Voilà le chapitre 24 (https://docs.google.com/document/d/1YtWCCR38UfqkrQQ_ubAuWi2aWDCicpHO_dEkq8bz0ao/edit?usp=sharing)
9 septembre 2013 à 3h01 #51196karotman
MembreSi ça continue j’aurai plus rien à faire ^^.
Merci à tous je pense pouvoir m’y mettre à la fin de la semaine, laissez m’en un peu.
9 septembre 2013 à 7h24 #51197blixa
Membrebensenseii said
Bonsoir à tous !Je me suis inscrit aujourd’hui sur kill-tilt et je suis tombé sur ce topic il y a peu. Le projet m’a à vrai dire l’air très intéressant. Aussi, je me propose pour travailler avec vous sur la traduction de cet ouvrage !
J’ai rapidement traduit le chapitre 19 (ici : https://docs.google.com/document/d/1kdZ83UhlQ9qS9FDSKQEfff1AiHz4ynv2pKawdPVjx3Y/edit?usp=sharing). Si ça vous plaît, je suis prêt à m’occuper des chapitres restants assez rapidement
Edit : Voilà le chapitre 23 (https://docs.google.com/document/d/1-gJf0kE_DEB3fN5tOMobLvpq5XdU8XtR31DuE89nd3s/edit?usp=sharing)
Edit 2 : Voilà le chapitre 24 (https://docs.google.com/document/d/1YtWCCR38UfqkrQQ_ubAuWi2aWDCicpHO_dEkq8bz0ao/edit?usp=sharing)
Waow, bel esprit d’initiative et quelle rapidité ! Bravo à toi… Je me retire donc du chapitre 19.

karotman said
Si ça continue j’aurai plus rien à faire ^^.Merci à tous je pense pouvoir m’y mettre à la fin de la semaine, laissez m’en un peu.
T’inquiète, de toute façon il y aura un gros travail de relecture globale pour que l’ensemble soit cohérent. Peut-être qu’il faudra qu’on s’y mette tous et noter chacun de notre côté ce qui nous paraît peu compréhensible, ici ou là, ou au contraire quand quelque chose a été bien vu et que l’on pourrait le généraliser aux autres parties, etc. puis discuter de tous ces points…
9 septembre 2013 à 12h02 #51198bensenseii
MembrePour continuer sur ma lancée, voilà le chapitre 25 :
https://docs.google.com/document/d/1aa0dvoNUJrA_n_l7fbN7NiekFCrgIpUfjz9125bJrPQ/edit?usp=sharing
Le chapitre 27 arrive après manger, si y a pas d’imprévu !
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
