- Ce sujet contient 144 réponses, 25 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par
GreGBlinG, le il y a 10 années et 11 mois.
-
AuteurMessages
-
- Inscrit depuis 11 ans
- 16 messages - 0
Lol ça fait 1 mois que je me suis mis à traduire cet ebook seul.
Si j’avais vu ça plus tôt j’aurais pu donner un coup de main.
très bonne initiative en tout cas.
Yop, j’ai suivis le topic depuis sa creation et je me demandais si c’etait possible de le mettre le resultat final en ligne ouvert a tous.
Sinon si vous avez un autre bouquin à traduire dans le genre, je me porte volontaire pour participer a la trad. collective.
( je parle pas l’anglais courant mais j’ai aimé le concept et c’est aussi l’oaccsion de travailler l’anglais)
C’est pas moi qui m’ne occupe mais là on a finit la trad et on fait une phase de relecture histoire de pas envoyer un truc pourri sur le site. Je sais pas quand on aura finit mais ça sera ouvert à tous.
salut, karotman a tt dit, on balance le truc apres relecture. Cela drevrait se faire pour la V3
++
gwenac said
j ai changé d avatar du coup honneur aux nouveaux arrivantPas mal le nouvel avatar, en effet le doublon d’avatar n’est pas passé inaperçu !
Je prend note alors pour la publication publique (LOL) pour la V3
Salut à tous,
Si vous avez besoin de personnes pour relire la traduction, je suis à votre disposition.
Pokerement,
Merci pour ta proposition ! A vrai dire je me suis attelée à la tâche il y a déjà un « certain » temps et le but est proche. Il ne me reste plus qu’à photocopier tout ça (eh oui, j’ai utilisé de l’encre et du papier) et à l’adresser à notre « rédac chef » Usnooze (qui a peut-être fort à faire avec les inondations en Bretagne, voire plus du tout d’électricité…
).
Donc ça suit son cours, lentement mais sûrement… comme la V3
Je l’ai fini en anglais, la j’ai pas le temps mais si fin janvier (après mes exams) rien n’est sortie je devrais pouvoir proposer une version complete courant février.
Salut tout le monde, :0081:
Bon, j’ai pris l’initiative (après en avoir informé Usnooze par mail) d’intégrer les corrections que j’avais portées sur papier dans le fichier, et je touche au but. Je vais donc être prochainement en mesure de vous transmettre une nouvelle version, qui va requérir toute votre attention. En effet, d’une part, j’aimerais que chacun des contributeurs qui en a le désir et le loisir jette un œil attentif sur l’ensemble, et sur la partie qu’il a traduite en particulier. D’autre part, il reste des « zones d’ombre » à éclaircir, soit que le sens est difficile à saisir, soit que la formulation est encore maladroite.
Peut-être que la création d’un groupe (pas encore saisi toutes les possibilités et subtilités de la V3…) consacré à ces ultimes mises au point serait judicieux…
Bref, ce message se veut est un petit coup de clairon pour réveiller les volontaires !
(de clairon, pas de violon ! ) Qu’ils se fassent connaître ! A très bientôt… :icon_wink:
(Karotman, je t’avais envoyé un MP dans ce sens juste avant la maj de la V3, mais je ne l’ai plus et tu ne l’as peut-être pas reçu…)
Cool, bensenseii ! :icon_wink:
J’ai aussi eu des news d’Usnooze par mail, je tente de terminer pour demain soir et te contacte…
salut,
Oui je vais essayer d’etre la pour la fin de ce boulot, qui finalement aura étéassez enorme.
Merci encore mille fois a Blixa, pour le taf monstrueux fait. A tres bientot.
++
Salut,
Je reviens pour annoncer que… La traduction de L’ebook de mersenneary sur les SNGHU est terminé!!!! (traduction, mise en page… toussa toussa!)
Finalement apres pas mal de retard et qques rebondissements: c’est good!
Vous pouvez remercier les traducteurs: Benseisei, Blixa, corydoras, dryas, jazzyrobby,karotman, nagrom et pahlof.
Et un spécial a Blixa qui a envoyé quasi tout le boulot de mise en page/harmonisation du texte (huge)!! Je vais pas spoil, mais du coup le doc à une qualité de mise en page remarquable.
Il reste a organiser tout ca avec le mister cacahuete (lui même en mode traducteur d’un book sur le mental ^^) pour la diffusion…. Bref encore un p’tit peu de patience et vous aurez la nuts des ebook pour progresser en SNGHU! Le KOTR de kill-tilt va devenir le tournoi de snghu le plus relevé au monde!
Je vous tiens au courant pour le jour de lancement officiel du bébé… A bientôt.
Usnooze
Ça fait plaisir à lire, même quand on est au courant… :icon_wink:
Pour le reste, chacun fait à sa mesure, hein : je me vois mal poster une vidéo de NL2,5 ou même commenter des reviews. Deux ans que je me tâte pour faire un blog, avec de la chance il verra le jour dans trois. Alors, relire cet ebook, c’était bien volontiers…
Une petite note à l’intention des différents traducteurs qui n’ont pas suivi l’évolution finale du texte, et afin qu’ils ne soient pas surpris si « leur » partie leur paraît modifiée : oui, elle l’est sûrement, plus ou moins. Le but a été de donner une unité à l’ensemble, en harmonisant les parties, certaines très traduites, d’autres conservant beaucoup de mots anglais. Et aussi de rendre le texte le plus « français » possible, dans ses tournures, ses expressions, pour que la lecture en soit plus facile et naturelle. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à me MP.
Bon, mais le suspense est encore total, allez, encore quelques jours…
-
AuteurMessages
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.